¿Qué papel desempeña el campo semántico del asombro, con sus múltiples componentes, en la configuración de la dimensión emocional y el diseño narrativo del poema en inglés medio Sir Gawain and the Green Knight? Para responder a esta pregunta, este trabajo examina cómo opera el asombro tanto dentro como fuera del texto. Basándose en investigaciones recientes sobre emociones, teorías de comunidades emocionales en la Edad Media y diversas herramientas lexicográficas de inglés antiguo, inglés medio y francés normando, el estudio pone de relieve las elecciones léxicas del poeta de Gawain, revelando la supervivencia mínima de raíces del inglés antiguo junto a varios préstamos foráneos que adquieren dimensiones semánticas comparables a las del vocabulario nativo. A partir de estos hallazgos y del rastreo de las atestaciones de este campo semántico en el poema, se investiga también cómo la respuesta afectiva del asombro estructura el marco narrativo, con especial atención a las dinámicas de clase y género. El análisis léxico y contextual sugiere que el asombro se ubica en el núcleo de la dimensión afectiva del poema y que describir, evocar y potencialmente generar asombro mediante elecciones lingüísticas y motivos textuales es una de las prioridades fundamentales de su autor.
What role does the semantic field of wonder, with its multiple components, play in shaping the emotional dimension and narrative design of the Middle English poem Sir Gawain and the Green Knight? To address this question, this paper examines how wonder operates both within and beyond the text. Drawing on recent emotion research, theories of emotional communities in the Middle Ages, and a set of lexical tools on Old English, Middle English, and Anglo-Norman French, the study highlights the Gawain-poet’s lexical choices, revealing a minimal survival of Old English roots alongside several foreign loanwords that acquire semantic dimensions akin to the native vocabulary. Building on these findings and tracing the attestations of this semantic field in the poem, the paper then investigates how the affective response of wonder structures the narrative framework, with particular attention to class and gender dynamics. The lexical and contextual analysis suggests that wonder stands at the core of the poem’s affective dimension, and that describing, suggesting, and potentially eliciting wonder through linguistic choices and textual motifs is among the poet’s chief priorities.