Vera Cruz, Portugal
¿Cómo se les cuenta el 25 de abril a los jóvenes? ¿Qué editoriales, autores, ilustradores? ¿Qué tipologías literarias —poesía, cuentos, narrativa— nos recuerdan este importante período de nuestra historia? El 25 de abril desde diferentes perspectivas: cómo la literatura infantil y juvenil muestra a las nuevas generaciones un período histórico memorable en la vida de un pueblo y un país: Portugal.
La dictadura más larga de Europa terminó, y la ansiada libertad llegó hace 50 años, el 25 de abril de 1974, y con ella, una nueva esperanza.
¿Cómo podemos transmitir a las nuevas generaciones la importancia de este punto de inflexión en la historia de este pueblo y, aún más, en su forma de vida? Los libros infantiles cumplen esta misión y explican esta realidad distante a los jóvenes, perpetuando la memoria de quienes lucharon por el cambio y sembrando las semillas para que un período complejo no se repita jamás. Porque el conocimiento es fundamental para la evolución de la sociedad, y las imágenes (y podemos hablar mucho de imágenes en los libros infantiles) también construyen y destruyen. La imagen es cultura e influye en nuestra percepción del mundo.
Cada libro infantil vive de su historia (texto) y de las imágenes (ilustraciones) que la entrelazan; cada libro es un todo, colorido, visual e impactante. Y en los libros infantiles, podemos decir, figurativamente, que hay dos voces que se complementan: la voz del escritor, que narra, y la voz del ilustrador, que muestra: dos sentidos (el oído y la vista) que se unen para crear un todo que nos despierta.
Se trata de la importancia de estas voces y manos, creadoras de un proyecto común: registrar los valores del pueblo portugués, que queremos abordar aquí, porque unen y transmiten la necesidad de recordar el pasado para proyectar el futuro.
Comment le 25 avril est-il raconté aux jeunes ? Quels éditeurs, auteurs, illustrateurs ? Quelles typologies littéraires – poésie, nouvelles, récits – nous rappellent cette période importante de notre histoire ? Le 25 avril sous différentes formes : comment la littérature de jeunesse présente aux nouvelles générations une période historique marquante de la vie d’un peuple et d’un pays : le Portugal.
La plus longue dictature d’Europe a pris fin et la liberté tant attendue est arrivée il y a 50 ans, le 25 avril 1974, et avec elle, un nouvel espoir.
Comment pouvons-nous raconter aux nouvelles générations l’importance de ce tournant dans l’histoire de ce peuple, et plus encore, dans un mode de vie ? Les livres pour enfants remplissent cette mission et expliquent cette réalité lointaine aux jeunes, perpétuant la mémoire de ceux qui ont lutté pour le changement et semant les graines pour qu’une période complexe ne se reproduise plus jamais. Parce que la connaissance est fondamentale pour l'évolution de la société, et que les images (et on peut beaucoup parler d'images dans les livres pour enfants) construisent et détruisent aussi. L'image est culture et influence notre perception du monde.
Chaque livre pour enfants vit de son histoire (texte) et des images (illustrations) qui l'accompagnent ; chaque livre est un tout, coloré, visuel et percutant. Et dans les livres pour enfants, on peut dire, au sens figuré, qu'il y a deux voix qui se complètent : celle de l'écrivain, qui raconte, et celle de l'illustrateur, qui montre : deux sens (l'ouïe et la vue) qui s'unissent pour créer un tout qui nous éveille.
C'est de l'importance de ces voix et de ces mains, créatrices d'un projet commun d'enregistrement des valeurs du peuple portugaise, que nous souhaitons aborder ici, car elles unissent et portent le besoin de se souvenir du passé pour projeter l'avenir.
Como é contado aos mais novos o 25 de abril? Que editores, autores, ilustradores? Que tipologias literárias - poesia, conto, narrativa - nos relembram esse importante período da nossa história? O 25 de abril a diferentes vozes, ou seja, como a literatura infantil e juvenil mostra às novas gerações um período histórico marcante da vida de um povo e de um país, Portugal.
A ditadura mais longa da Europa terminou e a tão ansiada liberdade chegou há 50 anos, no dia 25 de abril de 1974, e com ela uma nova esperança.
Como contar às novas gerações a importância desse momento de viragem na história deste povo, mais ainda, de uma forma de vida? Os livros infantis cumprem essa missão e explicam aos mais jovens essa realidade tão distante, perpetuam a memória dos que lutaram pela mudança e lançam a semente para que um período complexo não volte a repetir-se, porque o conhecimento é fundamental na evolução da sociedade e a imagem (e de imagem podemos falar muito nos livros infantis) constrói, e destrói também; a imagem é cultura e influencia a nossa perceção do mundo.
Cada livro infantil vive da sua história (texto) e das imagens (ilustrações) que se entrelaçam com ela, cada livro é um todo, colorido, visual e impactante. E nos livros infantis podemos dizer, de forma figurada, que há duas vozes que se complementam a voz do escritor, que conta, e a voz do ilustrador, que mostra: dois sentidos (o da audição e o da visão) que se unem para criar um todo que nos desperta.
É sobre a importância dessas vozes e mãos, criadores de um projeto comum de gravar os valores do povo português, que queremos falar aqui, porque se unem e transportam a necessidade de lembrar o passado para projetar o futuro.
How is April 25th told to young people? Which publishers, authors, illustrators? What literary typologies—poetry, short stories, narratives—remind us of this important period in our history? April 25th in different voices, that is, how children's and young adult literature shows new generations a remarkable historical period in the life of a people and a country: Portugal.
Europe's longest dictatorship ended, and the long-awaited freedom arrived 50 years ago, on April 25, 1974, and with it, a new hope.
How can we tell new generations the importance of this turning point in the history of this people, and even more so, in a way of life? Children's books fulfil this mission and explain this distant reality to young people, perpetuating the memory of those who fought for change, and sowing the seeds so that a complex period will never be repeated. Because knowledge is fundamental to the evolution of society, and images (and we can talk a lot about images in children's books) build and destroy, too. Image is culture and influences our perception of the world.
Each children's book lives from its story (text) and the images (illustrations) that intertwine with it; each book is a whole, colourful, visual, and impactful. And in children's books, we can say, figuratively, that there are two voices that complement each other: the voice of the writer, who tells, and the voice of the illustrator, who shows: two senses (hearing and sight) that unite to create a whole that awakens us.
It is about the importance of these voices and hands, creators of a common project of recording the values of the Portuguese people, that we want to discuss here, because they unite and carry the need to remember the past to project the future.