Granada, España
El artículo presenta los fundamentos, metodología y objetivos del proyecto Léxico urbano de Granada, desarrollado a partir del corpus del Estudio coordinado de la norma lingüística culta del español hablado en las principales ciudades de Iberoamérica y de la Península Ibérica. La investigación se articula en dos líneas complementarias: la informatización del léxico de la norma culta de Granada, con el fin de preservar, digitalizar y hacer accesible el repertorio original de Francisco Salvador, y la construcción de un nuevo léxico urbano, que permita observar la evolución diacrónica y la variación actual del español culto granadino. Esta doble dimensión combina la recuperación patrimonial con la innovación metodológica, mediante la integración de bases de datos relacionales y herramientas digitales aplicadas a la geolingüística léxica. El trabajo se enmarca en la red de proyectos internacionales VARILEX y Disponibilidad Léxica (LD), y ofrece un modelo de actualización y reaprovechamiento de los corpus históricos del español culto en el contexto urbano contemporáneo.
This paper outlines the theoretical and methodological framework of the Urban Lexicon of Granada project, developed from the corpus of the Coordinated Study of the Educated Linguistic Norm of Spanish Spoken in the Main Cities of Ibero-America and the Iberian Peninsula. The research is structured around two complementary goals: the digitalization and informatization of the educated lexicon of Granada, aimed at preserving and providing open access to Francisco Salvador’s original corpus, and the creation of a new urban lexicon that reflects current lexical dynamics and diachronic variation. This dual approach combines linguistic heritage recovery with methodological innovation, through the use of relational databases and digital tools applied to lexical geolinguistics. The project is linked to the international networks VARILEX and Lexical Availability (LD) and proposes a model for updating and reusing historical corpora of educated Spanish in contemporary urban contexts.