Joan Ferrer i Jané
, Enriqueta Pons i Brun, David Asensio i Vilaró
, Jordi Morer de Llorens
, Borja Gil Limón
, Mireia Pinto Monte
En este trabajo se presenta una inscripción ibérica inédita realizada en la base de un escifo ático procedente del edificio singular amortizado en el último cuarto del siglo V a. C. de Mas Castellar (Pontós), con el texto taŕśabańar, que reproduce y completa el texto de una de las ya publicadas del mismo edificio: taŕśa[. La interpretación es clara: se trata del nombre del propietario de los dos escifos y, probablemente, de la casa, taŕśabań. Ambas pasan a ser las inscripciones ibéricas más antiguas por cronología estratigráfica. Cabe destacar asimismo la abundancia de grafitos griegos, que han aparecido agrupados por el texto que portan, lo que nos inclina a pensar que se realizaron en la propia casa, más que en el proceso de comercialización, circunstancia que reforzaría la hibridación cultural del edificio.
en aquest treball es presenta una inscripció ibèrica inèdita realitzada a la base d’un escif àticprocedent de l’edifici singular amortitzat al darrer quart del s. V aC del Mas Castellar (Pontós) amb eltext taŕśabańar, que reprodueix i completa el text d’una de les ja publicades del mateix edifici: taŕśa[. Lainterpretació és clara, es tracta del nom del propietari dels dos escifs i probablement de la casa, taŕśabań.Ambdues passen a ser les inscripcions ibèriques més antigues per cronologia estratigràfica. Cal destacartambé l’abundància de grafits grecs, que han aparegut agrupats pel text que porten, la qual cosa ens inclinaa pensar que s’haguessin realitzat a la pròpia casa, més que no pas en el procés de comercialització, cosaque reforçaria la hibridació cultural de l’edifici.
This work presents an unpublished Iberian inscription made on the base of an Attic skyphoswhich comes from the singular building of Mas Castellar (Pontós) destroyed in the last quarter of the5th century BC, with the text taŕśabańar, which reproduces and completes the same text as one of thealready published that comes from the same building: taŕśa[. The interpretation is clear, it is the nameof the owner of the two skyphoi and probably of the house, taŕśabań. Both become the oldest Iberianinscriptions known based on stratigraphic chronology. The abundance of Greek graffiti is also noteworthy;they have been found grouped according to the text they bear, which suggests that they were made withinthe household itself rather than during the commercialization process, a fact that would further supportthe cultural hybridity of the building.