Gracias a los avances recientes de la lingüística histórica amaciga, es posible abordar con mayor rigor el análisis de los testimonios antiguos de la lengua —especialmente toponimia, etnonimia, antroponimia y fitonimia— en fuentes literarias y epigráficas diversas (latinas, griegas, líbicas y neopúnicas). El estudio propone una clasificación de los grupos dialectales amacigos basada en zonas residuales y de difusión, que sirve de marco para la reconstrucción lingüística de los topónimos que son objeto de estudio. Asimismo, se revisa la etimología de los topónimos númida Thagaste y canario Tegueste/Tagaste a partir de reconstrucciones fonológicas y morfológicas sólidas, destacando la relevancia de la lingüística amaciga para el estudio del mundo antiguo en el norte de África, la Península Ibérica y Canarias.
Thanks to the maturity reached by Amazigh historical linguistics in recent years, it is no longer reckless to undertake the complex analysis of ancient testimonies of the language—especially toponymy, ethnonymy, anthroponymy, and phytonymy—in highly heterogeneous literary and epigraphic sources (Latin, Greek, Libyan, and Neo-Punic). The study proposes a classification of Amazigh (Berber) dialect groups based on residual and diffusion areas, which provides the framework for an extensive linguistic reconstruction. It also re-examines the etymology of the Numidian toponym Thagaste and the Canarian Tegueste/Tagaste on the basis of solid phonological and morphological reconstructions, highlighting the broad relevance of Amazigh historical linguistics for the study of the ancient world in North Africa, the Iberian Peninsula, and the Canary Islands.