Aránzazu Quintana San José
El sarcasmo es un humor complejo y, para su ejecución, es necesario que estén en juego varios procesos lingüísticos, lo que demuestra las múltiples im-plicaciones presentes con el procedimiento de construcción del significado y las diferentes asociaciones que la mente humana realiza en el proceso de com-prensión. Con el fin de establecer cómo reconocer el sarcasmo en el plano oral frente al plano escrito, analizaremos, gracias a muestras de monólogos de Elclub de la comedia (dos de Eva Hache y uno de David Guapo) y la segunda parte del libro de C. M. Cipolla, Allegro ma non troppo, su identificación a través de la semántica, pragmática, gestualidad y el plano suprasegmental, sin tener en cuenta su éxito pragmático.
Sarcasm is a complex type of humour and for this to occur, it is necessary the interplay of several linguistic processes. This demonstrates the multiple im-plications present in the process of meaning construction as well as the differ-ent associations that the human mind makes in the understanding process. In order to establish how to recognise sarcasm at the oral level compared to the written level, I will analyse its identification through samples of monologues from El club de la comedia (two by Eva Hache and one by David Guapo) and the second part of Cipolla’s book, Allegro ma non troppo. I will pinpoint the semantic, pragmatic, gestural and suprasegmental features that affect the emergence of sarcasm, without taking into account its pragmatic success.