Las aves, y en especial las necrófagas, son un hilo conductor en la obra de Francisco Ferrer Lerín, cuya dedicación ornitológica se conjuga con otras facetas (las de poeta y tahúr, principalmente) en la configuración de una persona literaria tan singular como su narrativa: la del polímata justiciero con el conservacionismo por bandera, el naturalista que recupera el muladar como comedero tradicionalmente integrado en la estructura productiva ganadera y como espacio mítico alrededor del cual actúa su principal heterónimo, el Buitre. Se estudia en este artículo, centrado en su novela Familias como la mía y otras piezas narrativas, esa rara confluencia.
Birds, and especially necrophagous birds, are a common thread in the work of Francisco Ferrer Lerín, whose ornithological interests combine with other facets of his personality (mainly those of his life as poet and gambler) to configure a literary persona as singular as his narrative: that of the avenging polymath who goes about the world under the conservationist banner, of the naturalist who recovers the dunghill as a traditional feeding-place for livestock and as a mythical space in which his principle heteronym, the Vulture, circulates. This article, which focuses on his novel Familias como la mía and other narrative pieces, studies this rare confluence.