Madrid, España
La escritura del silencio en el texto narrativo requiere de una indagación sobre las formas y sig-nificados que puede alcanzar. Su inserción en el texto implica la búsqueda de distintas fórmulas expresivas que puedan acogerlo sin que se interrumpa la narración. En esta configuración de una retórica del silencio han participado diversas autoras portuguesas, dado su interés por la expresión de diversos temas y realidades vinculadas al silencio. De este grupo de escritoras que han logrado en el texto narrativo una enunciación para el silencio, destacamos a las tres autoras de Novas Cartas Portuguesas, Maria Isabel Barreno, Maria Teresa Horta, Maria Velho da Costa, además deMaria Judite de Carvalho, Teolinda Gersão y Maria Gabriela Llansol. Este artículo indaga en algunas de estas formulaciones propuestas por las autoras, según el sentido y el alcance del silencio en sus textos, con el objetivo de ofrecer algunos ejemplos de escritura del silencio que puedan configurar una retórica del silencio en el texto narrativo.
The narrative of silence in a narrative text requires to enquire about the forms and meanings that can be reached. Using it in a text implies searching for different expressive formulae that can hold it without interrupting the narrative flow. Given their interest in the expression of different topics and realities, several Portuguese women writers hace participated in the organization of a rhetoric of silence. In this group o women writers, who have achieved a number of statements for the si-lence, we can highlight the three authors of Novas cartas portuguesas, Maria Isabel Barreno, Maria Teresa Horta and Maria Velho da Costa, and Maria Judite de Carvalho, Teolinda Gersão y Maria Gabriela Llansol. This article delves into some of the formulae proposed by these writers, accord-ing to the sense and depth of silence in their texts, with the aim of providing some examples of the narrative os silence that can constitute a rhetoric of silence