Cordoba, España
Los cimientos de la historia de las mujeres como disciplina se sustentan en una voluntad de dar voz al género femenino, condenado al ostracismo por la tradición historiográfica. Este estatus marginal ostentado por ellas guarda cierto parecido con la posición periférica de los paratextos en el hecho literario, que, a su vez, es tan secundaria como el lugar que le conceden los estudios en torno a la querella de las mujeres: pocos son los acercamientos académicos a este movimiento filógino de raíces medievales desde una óptica exclusivamente paratextual. A partir del Tratado en defensa de las virtuosas mujeres (hacia 1444) de Diego de Valera, este artículo analiza la dificultad de trazar fronteras precisas entre texto y paratexto y, al mismo tiempo, plantea la posibilidad de llevar a cabo una lectura autónoma de las glosas biográficas incluidas en la obra sin que ello implique sacrificar el sentido profemenino del tratado.
The foundations of Women's History as a discipline are rooted in a willingness to give the female gender, one that has been ostracized by the historiographical tradition, a voice. This marginal role held by women bears a certain resemblance to the peripheral position that paratexts are confined to in literary texts. Likewise, this position is as secondary as the attention paratexts receive in studies on the Querelle des Femmes, since there are few academic approaches to this Middle Ages-born philogynist movement from a purely paratextual standpoint. This paper, based on Diego de Valera's Tratado en defensa de las virtuosas mujeres (ca. 1444), analyses the complexities of establishing precise limits between texts and paratexts and, simultaneously, explores the possibility of an autonomous reading of the biographical glosses included in the treatise without sacrificing the pro-feminine nature of the text.