El Tesoro lexicográfico del español en América (TLEAM) aspira a reunir, en una misma plataforma, todas las obras lexicográficas que den cuenta del español hablado en América, lo que exige la homogeneización, tanto a nivel micro como macroestructural, de las obras repertoriadas. A partir del Diccionario de voces americanas de Ayala (1777), describiremos cómo se ha operado para conseguir un equilibrio entre el respeto a la fidelidad de los originales y la armonización exigida por la editorialización.
The Tesoro lexicográfico del español en América (TLEAM) aims to bring together, on a single platform, all lexicographic works that account for the Spanish spoken in America, which requires the homogenization, both at the micro and macrostructural levels, of the listed works. Starting from Ayala’s Diccionario de voces americanas (1777), we will describe how efforts have been made to achieve a balance between respecting the fidelity of the originals and the harmonization required by editorialization.