Estefanía Sánchez Auñón
Las obras de William Shakespeare son un material inspirador a la hora de crear producciones de cultura popular. En ocasiones, sus historias se adaptan con un propósito específico. Esto ocurre con West Side Story (1961), una película de Robert Wise y Jerome Robbins; Romeo y Julieta (H & M) (2005), un anuncio de David LaChapelle; y Julieta Inmortal (2011), una novela de Stacey Jay. En este artículo, analizo los objetos de estudio desde una perspectiva feminista para probar o desmentir la siguiente hipótesis: los autores de West Side Story, Romeo y Julieta (H & M), y Julieta Inmortal han reinterpretado la figura de Julieta con el fin de construir versiones del personaje que reflejan las concepciones cambiantes de la potestad de la mujer a lo largo del tiempo. Se ha confirmado que Wise y Robbins, LaChapelle, y Jay retratan una Julieta más independiente, que se convierte en la protagonista de esta historia de amor mientras destaca la liberación de las mujeres.
William Shakespeare’s plays are an inspirational material for the creation of popular culture productions. Indeed, on many occasions, his stories are adapted with a specific purpose in mind. That is the case with Robert Wise and Jerome Robbins’ film West Side Story (1961), David LaChapelle’s advertisement Romeo & Juliet (H & M) (2005), and Stacey Jay’s novel Juliet Immortal (2011). In this paper, I approach the objects of study from a feminist perspective to prove or disprove this research hypothesis: the authors of West Side Story, Romeo & Juliet (H & M), and Juliet Immortal have reinterpreted the figure of Juliet to construct versions of the character that reflect shifting conceptions of female agency across time. It is concluded that Wise and Robbins, LaChapelle, and Jay portray a more independent Juliet who becomes the only protagonist of this tragic love story as she highlights women’s liberation