Fructuoso Atencia Requena
El presente trabajo, partiendo del recorrido que la crítica ha efectuado en torno a las fuentes de La familia de León Roch(1878), revela la presencia en dicha novela de una influencia literaria concreta, de carácter hagiográfico, en la que no se había reparado hasta el momento: el Año Cristiano. Después de advertirse que esta obra, consistente en una colección de vidas de santos escrita en francés por Jean Croisset y traducida al castellano por el padre Isla, constituye una referencia omnipresente en el corpus narrativo de Pérez Galdós, se pasa a estudiar la impronta que la misma ejerció en la configuración de uno de los personajes más singulares del relato, Luis Gonzaga Sudre. Para llevar a cabo este propósito, se analiza una serie de analogías existentes entre el texto hagiográfico de Croisset y las distintas versiones conservadas —autógrafo, príncipe y edición definitiva— de La familia de León Roch; unas analogías que, desde una óptica puramente filológica, de la palabra a la palabra, evidencian la innegable deuda de la citada novela galdosiana con la compilación de vitae más importante del siglo XIX español.
This paper begins with a critical review of the sources of La familia de León Roch(1878) and subsequently reveals the presence in the novel of a specific literary influence, of hagiographic nature, which had not been noticed until now: the Año Cristiano. After having observed that this work, a collection of saints’ lives written in French by Jean Croisset and translated into Spanish by Padre Isla, constitutes an omnipresent reference in the narrative corpus of Pérez Galdós, we proceed to study the influence that this work exerted on the configuration of one of the most singular characters in the story, Luis Gonzaga Sudre. To this aim, we analyse a series of analogies between Croisset’s hagiographical text and the different versions of La familia de León Rochwhich have been preserved: autograph, prince and definitive edition. As a result, these analogies, from a purely philological point of view from word to word, show the undeniable debt of the aforementioned Galdosian novel to the most important compilation of vitae of the Spanish nineteenth century.