Fan Wu
En el diario de Borís Ansky en ‘La parte de Archimboldi’ de 2666, existen largas anotaciones sobre la vida y la obra del pintor realista, Gustave Courbet. A través de su personaje ficticio, Roberto Bolaño define al francés como ‘el paradigma del artista revolucionario’. En el presente artículo, pretendemos indagar qué implica esta frase ‘el paradigma del artista revolucionario’. Conjeturamos que esta afirmación de Bolaño está vinculada estrechamente con el eco del romanticismo y el surrealismo en su estética. Tenemos la hipótesis también de que dicha declaración tiene conexión con los discursos de André Breton en la década de los treinta del siglo XX, donde Courbet se convierte en un referente ineludible en el debate polémico entre el surrealismo y el realismo socialista soviético. Este trabajo explora también qué concepciones estéticas expresa Bolaño con los cuatro cuadros de Courbet referidos en el texto y, a la luz de los textos de Breton, averiguamos y comparamos las convergencias y diferencias entre las declaraciones de Bolaño y Breton en torno al arte de Courbe
Borís Ansky’s diary in ‘The Part about Archimboldi’ in 2666, contains more than two pages of notes on the life and work of the French painter, Gustave Courbet. Through his fictional character, Roberto Bolaño defines Courbet as ‘the paradigm of the revolutionary artist’. This article aims to investigate what this phrase implies. We propose that this definition is closely connected to the Chilean author´s aesthetic idea about the artist under the echo of Romanticism and Surrealism, which is especially influenced by André Breton’s speeches in the 1930s, where Courbet becomes an essential reference in the debate between Surrealism and Soviet socialist realism. In this work, we analyse the aesthetic conceptions of Bolaño in the four Courbet paintings referred to in the text and we explore the convergences or differences between the statements of Bolaño and Breton in the context of Courbet’s art