Brasil
Este artículo presenta la metodología de organización de un modelo de glosario temático de colocaciones y expresiones coloquiales del español. A partir de dicho instrumento, se comprueba la variabilidad y univocidad de los datos, de acuerdo con las regiones geodialectales. Se trata de un glosario compuesto de 335 expresiones del campo semántico de los juegos y deportes, con definiciones, ejemplos (tanto de diccionario como aportados por los informantes), variaciones y ocurrencias de una misma expresión. Se destaca lo más y lo menos compartido, considerando las capitales del Cono Sur y el Centro peninsular, y contrastes entre diferentes regiones. Se comprueba que el espacio es un elemento decisivo en la variación de las lenguas, pero que la distancia geográfica entre las variedades del español no se constituye como el único factor responsable de las diferencias en el plan lingüístico.
This article presents the methodology used to organize a model of a thematic glossary of Spanis collocations and colloquial expressions. Based on this instrument, the variability and univocity of the dat are examined according to geodialectal regions. The glossary comprises 335 expressions from the semantic fields of games and sports, including definitions, examples (both dictionary-based and provided by informants), variations, and occurrences of the same expression. The analysis highlights what is most and least shared over the present study, considering the capitals of the Southern Cone and the central region of the Iberian Peninsula, as well as contrasts between different regions. The study confirms that space is a decisive element in language variation, while it is also demonstrating that geographical distance between varieties of Spanish is not the sole factor responsible for differences at the linguistic level.
Aquest article presenta la metodologia d’organització d’un model de glossari temàtic de col·locacions i expressions col·loquials de l’espanyol. A partir d’aquest instrument, es comprova la variabilitat i la univocitat de les dades, d'acord amb les regions geodialectals. Es tracta d’un glossari compost de 335 expressions del camp semàntic dels jocs i els esports, amb definicions, exemples (tant de diccionari com aportats pels informants), variacions i ocurrències d’una mateixa expressió. Es destaca el que es comparteix més i menys, tot considerant les capitals del Con Sud i del Centre peninsular, i contrastos entre diferents regions. Es comprova que l’espai és un element decisiu en la variació de les llengües, però que la distància geogràfica entre les varietats de l’espanyol no es constitueix com l’únic factor responsable de les diferències en el pla lingüístic.