Barcelona, España
La expresión oral, esencial en la comunicación cotidiana, desempeña un papel significativo en los manuales de lenguas extranjeras. Los ejercicios de expresión oral son herramientas fundamentales en este proceso, y en la enseñanza del chino como lengua extranjera (CLE) no es la excepción. Para analizar el diseño de los ejercicios orales en los manuales de CLE tanto dentro como fuera de China, este estudio analiza cinco manuales utilizados en distintas instituciones educativas en España. A través de un análisis mixto de los ejercicios de expresión oral, los datos revelan diferencias en tres factores clave: modalidad (individual o grupal), enfoque (estructural o funcional) y orientación (basada en el aula o en la vida real). Finalmente, se proporcionan sugerencias al profesorado sobre la selección y adaptación de los manuales, así como la planificación de las actividades orales en el aula, para mejorar el desarrollo de la expresión oral de los estudiantes..
Oral expression, essential in everyday communication, plays a significant role in foreign language textbooks. Oral exercises are fundamental tools in this process, and in the teaching of Chinese as a foreign language (CLE), it is no exception. To analyze the design of oral exercises in CLE textbooks both inside and outside of China, this study examines five textbooks used in various educational institutions in Spain. Through a mixed analysis of the oral exercises, the data reveals differences in three key factors: modality (individual or group), approach (structural or functional), and orientation (classroom-based or reallife-based). Finally, suggestions are provided for teachers on the selection and adaptation of textbooks, as well as the planning of oral activities in the classroom, to improve students' oral expression development.