Uno de los problemas que conciernen tanto a filósofos como a historiadores podría formularse de esta manera: ¿cuál es nuestra relación con la historia? Pero la tarea del filósofo y la del historiador ente este problema es diferente. En este trabajo nos proponemos desarrollar una serie de intuiciones acerca de la experiencia de la historia desde un enfoque fenomenológico. ¿Cómo es nuestra experiencia de la historia? Lo que vamos a defender es que la experiencia de la historia forma parte de nuestro modo de ser y que nuestra vida cotidiana se despliega en un horizonte histórico. Este horizonte es intersubjetivo, es decir, social, y en él se entrelazan diversas generaciones que se dejan motivar e influir unas por otras. Defendemos que el estudio de la historia no tiene como finalidad comprender el pasado, sino el presente, y para ello las narrativas ocupan un lugar central.
One of the problems that concern both philosophers and historians could be formulated in this way: what is our relation to history? But the task of the philosopher and that of the historian in the face of this problem is different. In this paper we propose to develop a series of intuitions about the experience of history from a phenomenological approach. What is our experience of history like? What we are going to defend is that the experience of history is part of our way of being and that our daily life unfolds in a historical horizon. This horizon is intersubjective, that is to say, social, and in it different generations are intertwined, allowing themselves to be motivated and influenced by one another. We argue that the study of history is not about understanding the past, but about understand-ing the present, and narratives are central to this