La presencia de los anglicismos supone una realidad constante, un paradigma que se adhiere a múltiples realidades que se manifiestan de manera multidisciplinar. El inglés se ha convertido en piedra angular en incontables campos teóricos, una lengua franca de impacto profundo en el resto de los idiomas. Este trabajo se ocupade comprobar la recogida de anglicismos que se emplean en los medios de comunicación en distintas fuentes normativas de español, tomando como referente su presencia en los medios de comunicación, tanto tradicionales como en las nuevas redes sociales, que tanto éxito encuentran entre la población. Seguidamente se aportará un análisis de los anglicismos en los medios de comunicación españoles, basándose en los corpus CREA y CORPES, que ayudarán a clarificar cuáles son los anglicismos más recurrentes y esto se completará con otros datos que resultan de especial relevancia, como las directrices de los medios, los lenguajes de especialización o los efectos de los anglicismos en algunas comunidades y su valor emblemático. Por último, como consecuencia de un modelo global basado en la progresiva anglicanización, se constata el aumento en la tipología de préstamos directos procedentes del inglés, tanto en la prensa generalista como especializada, así como sus variaciones, que forman parte del léxico popular.
The presence of Anglicisms is a constant reality, a paradigm that adheres to multiple realities that manifest themselves in a multidisciplinary way. English has become a cornerstone in countless theoretical fields, a lingua franca with profound impact on all other languages. This workexamines the use of Anglicisms in the media in various normative sources of Spanish, taking as a reference their presence in the media, both traditional and in the new social networks, which are so successful among the population. Next, an analysis of Anglicisms in the Spanish media will be provided, based on the CREA and CORPES corpora, which will help to dictate which are the most recurrent Anglicisms and this will be completed with other data that are of special relevance, such as media guidelines, specialization languages or the effects of Anglicisms in some communities and their emblematic value. Finally, as a consequence of a global model based on progressive Anglicization, there is an increase in the typology of direct loans from English, both in the general and specialized press, as well as their variations, which are part of the popular lexicon.