Martha Lilia Tenorio Trillo
Fecha de recepción: 14 de diciembre de 2010.Fecha de aceptación: 1 de septiembre de 2011. La autora de esta nota hace una lectura del tomo dedicado a la lírica de sorJuana (Lírica personal, ed. Antonio Alatorre, F.C.E., México, 2009). De acuerdo con ella, a nadie más que Antonio Alatorre podía el Fondo de Cultura Económica encomendar la tarea de reeditar la lírica de sor Juana. Alatorre compartió con Méndez Plancarte (el otro gran sorjuanista) el vastísimo conocimiento de la poesía hispánica de todos los tiempos, de la literatura clásica, de métrica e, incluso, la formación religiosa, pero, a diferencia del zamorano, nuestro filólogo fue un espíritu libre, con una mente no apta para el prejuicio, sino para el juicio, abierta a lo que la lectura le deparara. Además, tuvo la fortuna de atestiguar importantes descubrimientos, sobre todo la Carta al padre Núñez, precioso testimonio de la independencia intelectualy espiritual de sor Juana.
The author of this note offers a review of the book dedicated to the poetryof sor Juana (Lírica personal, ed. Antonio Alatorre, F.C.E., México, 2009).Acording to her, nobody but Antonio Alatorre could accomplish the task,comissioned by the Fondo de Cultura Económica to him, of re-editing thepoetry of sor Juana. Alatorre shared with Méndez Plancarte (another specialistin the literary works of the nun) the vast knowledge of Hispanic poetryof all times, of classical literature, of metrics, and even a religious education,but, unlike Méndez Plancarte, our philologist was a free spirit with amind which wasn’t made for prejudice, his reading skills could lead him toany place. He also had the fortune to witness important discoveries, especiallythe Letter to father Nuñez, precious testimony of the intelectual andspiritual independence of sor Juana.