Isabel María Gómez Casteleiro
Los estudios literarios españoles más recientes no se han puesto de acuerdo hasta hoy sobre la existencia o no de un Teatro de narración en España. En este artículo, basado en un análisis comparativo semiótico de dos obras teatrales, se muestran las similitudes inequívocas existentes entre la labor desarrollada por el narrador Rafael Álvarez El Brujo y las características fundamentales del consagrado Teatro di narrazione italiano
The most recent Spanish literary studies have not agreed until today on the existence or not of a Teatro de narrazione in Spain. This article, based on the semiotic comparative analysis of two theatrical works, shows the unequivocal similarities existing between the work developed by the narrator Rafael Álvarez El Brujo and the fundamental characteristics of the consecrated Italian Teatro di narrazione.