Xiao Yang
Resumen: El libro Sonríe China contiene poemas de Alberti escritos tras su visita a China en la década de 1950, que contienen su comprensión y experiencia de la cultura china y la nueva China. Basándose en el texto, este artículo abordará los poemas desde la perspectiva de la Imagología literaria comparada, a través de la investigación de la alteridad como configuradora de la identidad, y analizará la relación entre el sujeto reconstruido de China y su ontologia, el reflejo del "Otro" en el "Yo", así como la ruptura de la frontera entre estos en su escritura. Se explora como posible paradigma de investigación para el aprendizaje mutuo de las civilizaciones china y occidental
Abstract: The book Sonríe China includes the poems written by Alberti according to what he saw and felt after his visit to China in the 1950s, which are full of his understanding and experience of Chinese culture and new Chinese style after the field experience. Based on the text, from the perspective of comparative literature figurology, this paper will process poetry through the investigation of otherness as a configurator of identity, analyze the relationship between "China", the reconstructed subject, and its noumenon, the reflection from "other" to "self, and the breakthrough of the boundary between them in writing. It will become a possible research paradigm for mutual learning between Chinese and Western civilizations