No es novedad que en los textos El Padre Mío (1989), de Diamela Eltit, y Tengo miedo torero, de Pedro Lemebel(2001), la dimensión política resulta fundamental. Ambos giran, en forma imaginaria o simbólica, en torno a la dictadura chilena. Los nombres propios de los personajes interactúan con aquella politicidad, al configurarse a partir de un tipo de poética del nombre que denominamossuplementariedad nominal. El despliegue de suplementos nominales que suplantan los nombres originales o “civiles” resulta en formas efectivas de desubjetivación de los personajes, pero entraña formas de potencia al tiempo que de despotenciación, mediante el disimulo nominal y el anonimato. En El Padre Mío, la pérdida de la identidad y del sentido lingüístico se trasluce en la adopción del suplemento “Padre Mío”; mientras que en Tengo miedo torero el suplemento la Loca del Frente supone un amparo subjetivo y una potencia de acción política.
It is hardly surprising that the political dimension plays a central role in El Padre Mío (1989) by Diamela Eltit and Tengo miedo torero (2001) by Pedro Lemebel, since both works engage, imaginatively or symbolically, with the Chilean dictatorship. The characters’ names intersect with this politicized framework, shaped by what we can call nominalsupplementarity: a poetics of naming in which supplemental designations displace the characters’ original or “civil” names. Such nominal supplements function as mechanisms of de-subjectivation, yet they also entail simultaneous possibilities for empowerment and disempowerment, through nominal concealment and anonymity.
In El Padre Mío, the loss of both identity and linguistic meaning is crystallized in the adoption of the supplement “Padre Mío”; in Tengo miedo torero, meanwhile, the supplement “la Loca del Frente” provides a form of subjective refuge and a capacity for political agency.
Não é de surpreender que, em El Padre Mío (1989), de Diamela Eltit, e Tengo miedo torero (2001), de Pedro Lemebel, a dimensão política ocupe um lugar central. Ambas as obras dialogam — seja de forma imaginária, seja simbólica — com a ditadura chilena. Os nomes próprios das personagens articulam-se a essa dimensão politizada, estruturando-se a partir de uma poética do nome que denominamos suplementaridade nominal. A proliferação de suplementos nominais que substituem os nomes originais ou “civis” constitui mecanismos eficazes de dessubjetivação, mas também envolve, simultaneamente, possibilidades de fortalecimento e de enfraquecimento, por meio do disfarce nominal e do anonimato. Em El Padre Mío, a perda da identidade e do sentido linguístico cristaliza-se na adoção do suplemento “Padre Mío”; já em Tengo miedo torero, o suplemento a Louca da Frente oferece um refúgio subjetivo e um impulso para a ação política.