A pesar de lo extendido del fenómeno no se ha estudiado apenas la variación fónica del adverbio muy, que puede presentar forma plena o monoptongada. Pretendemos iniciar su estudio sistemático en esta primera aproximación. La bibliografía suele aludir a la forma sin diptongo como vulgar o propia de gente tosca. Los datos de nuestro corpus granadino lo desmienten: [‘mu] es la variante mayoritaria. Mediante técnicas estadísticas inferenciales, como la regresión logística, descubrimos que los factores sociales edad, sexo o género y nivel de estudios son significativos en la elección de una u otra variante, aunque un porcentaje importante de la variación se debe a preferencias personales. También debemos destacar que el papel de las mujeres estudiadas se aleja de las consideraciones usuales sobre la preferencia de estas por las variantes prestigiosas.
Despite the widespread nature of the phenomenon, the phonic variation of the adverb muy, which can appear in its full form or as a monophthong, has hardly been studied. In this initial approach, we aim to begin its systematic study. The literature usually refers to the form without the diphthong as vulgar or typical of rough individuals. However, the data from our corpus refutes it: [‘mu] is the majority variant. Using inferential statistical techniques such as logistic regression, we found that social factors such as age, sex, gender, and level of education significantly influence the choice of variant, although a significant proportion of the variation is due to personal preference. It should also be noted that the role of the women studied differs from the typical perception of women’s preference for prestigious variants.