En este articulo se analiza el desarrollo de la morfología de futuro en castellano y euskara en un niño bilingüe y en varios niños monolingües, todos ellos observados longitudinalmente desde 1 ;06 a 4;OO, aproximadamente. Los autores pretenden observar la hipótesis del desarrollo diferenciado en niños bilingües expuestos a dos lenguas de modo equilibrado en sus familias y el fenómeno de la transferencia en los procesos de adquisición bilingüe.. Cotejan el desarrollo y uso de las distintas formas de futuro en ambas lenguas 'en el niño bilingüe en los monolingües, y concluyen que se produce el desarrollo diferenciado de ambos códigos en el niño bilingüe, ya que no se observan diferencias cualitativas significativas en los procesos monolingües y bilingüe estudiados.
In this article the development of future morphology in Spanish and Basque by monolingual and bilingual children is analysed. They were all observed longitudinally from age 1:06 to age 4:00, approximately. The authors intend to confirm the hypothesis of the differentiated development in bilingual children exposed to a balanced input of two languages from birth, and the phenomenon of transfer during the process of bilingual language acquisition. The development and use of the different future forms in Spanish and Basque produced by monolingual and bilingual children is compared. The authors come to the conclusion that the bilingual child develops both codes separately, as no significant qualitative differences are observed between the monolingual and bilingual processes studied