Tomando como base los Libros de Apeo y Repartimiento del Reino de Granada y centrados en el estudio del referido al lugar de Carataunas, hacemos en este artículo un pormenorizado estudio de los arabismos que en este documento se reflejan. Muchos siguen siendo de uso común hoy día, pero otros hace tiempo que cayeron en desuso, en la mayoría de los casos porque la realidad a la que aludían ya es prácticamente inexistente. Algunos de ellos se documentan en este texto por primera vez, adelantándose a veces más de un siglo a la fecha que los diccionarios especializados dan para su primera documentación.
In this paper we do a detailed analysis of the arabisms which are referred to Carataunas into the books Libros de Apeo y Repartimiento del Reino de Granada. Many arabisms are used today but others dissappeared a long time ago because the reality which they expressed no longer exists. Some of them are registered here for the first time; these findings are at times a century older than previosly given in the specialized dictionaries.