B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
El dromedario como símbolo cultural en la paremiología iraquí
Autores:
Reyadh Mehdi
Localización:
Language Design: Journal of Theoretical and Experimental Linguistics
,
ISSN-e
1139-4218,
Nº. 7, 2005
,
págs.
167-183
Idioma:
español
Enlaces
Texto completo
1 (
pdf
)
2
Referencias bibliográficas
AD-DABBÄÄ, ‘Abd al-JÄliq JalÄ«l (1956): Ma‘Å·am amtÄl el-Mosul al-‘Ämmiyya (= Antología de refranes populares de Mosul). Mosul: Al-Hadaf,...
AD-DULAYÅ I, ‘Abd al-LatÄ«f (1969-1972): Ŷamharat al-amtra�Äl fi-l-Bas (=Compendio de refranes de Basora). Bagdad: Matïªba‘t DÄr...
AT-TIKRĪTI, ‘Abd ar-RahmÄn (1971-1991): Ŷamharat al-amtÄl al-bagdadiyya (=Compendio de refranes bagdadíes). Bagdad: Matïªba‘t al-IrÅ¡Äd,...
BERGUA, José (1984). Refranero español. Madrid: Clásicos Bergua.
CAMPOS, Juana G. & Barella, Ana (1993). Diccionario de refranes. Madrid: Espasa Calpe.
CANTERA ORTIZ DE URBINA, Jesús y Vicente, Eugenia de (1983-1984). Selección de refranes y sentencias. I. Francés-Español. II. EspañolFrancés....
CORREAS, Gonzalo (1627 [1992]): Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras fórmulas comunes de la lengua castellana en que van...
FORGAS BERDET, Esther (1993): “Cultura popular y cultura material: el refranero”, en Paremia, 1. Madrid, pp. 35-39.
FANJUL, Serafín (1977): “Refrán”, Literatura popular árabe. Madrid: Editora Nacional. pp. 191-203.
FERNÁNDEZ, M. (1987): Refranero español. Antología de refranes populares y cultos de la lengua castellana, explicados y razonados. Madrid:...
GARCÍA GÓMEZ, Emilio (1970a): “Hacia un refranero arábigo-andaluz. I: Los refranes de Ibn HiÅ¡Äm LajmÄ«”. Al-Andalus, XXXV. 1-68.
GARCÍA GÓMEZ, Emilio (1970b): “Hacia un refranero arábigo-andaluz. II: El refranero de Ibn ‘Asïªim en el ms. londiense”. Al-Andalus, XXXV....
GARCÍA GÓMEZ, Emilio (1971): “Hacia un refranero arábigo-andaluz. III: Los refranes poéticos de Ben Å¡araf (texto inedito)”. Al-Andalus, XXXVI....
GARCÍA GÓMEZ, Emilio (1972): “Hacia un refranero arábigo-andaluz. IV: Los proverbios rimados de Ben LuyÅ«n de Almería (1282-1349)”. AlAndalus,...
GARCÍA GÓMEZ, Emilio (1972): “Hacia un refranero arábigo-andaluz.V: Versión del libro sobre refranes de al-‘Iqd al-FarÄ«d (s.x). Preliminares...
GARCÍA GÓMEZ, Emilio (1977): “Una prueba de que el refranero árabe fue incorporado en traducción al refranero español”. Al-Andalus, XLII....
ILĪ: ï¬IBN AL-DURAYHIM al-Maws El libro de las utilidades de los animales. Presentación y edición de Carmen Ruiz Bravo Villasante. Madrid:...
ISCLA ISCLA, Luis (1984): Spanish proverbs a survey of spanish culture and civilization. Lanham: University Press of America.
IÑESTA MENA, Eva & PAMIES BERTÁN, Antonio (2002): Fraseología y Metáfora. Granada: Método.
JULIANO, Dolores (1985): “Cultura Popular”, Cuadernos A de Antropología, 6. Barcelona: Anthropos.
JUNCEDA, Luis (1998): Diccionario de refranes. Prólogo de Gonzalo Torrente Ballester, Espasa Calpe, S. A., Madrid.
LUQUE DURÁN, J.d.D & MANJÓN POZAS, F.J. (2002):“Claves culturales del diseño de las lenguas: fundamentos de tipología fraseológica”, en...
MARIÑO FERRO, Xosé Ramón (1996): El simbolismo animal, creencias y significados en la cultura occidental, Madrid: Encuentro Ediciones.
MARTÍNEZ KLEISER, L. (1989): Refranero general ideológico español. Madrid, Editorial Hernando.
PAMIES, A.: (2002b): “El concepto de equivalencia cognitiva en fraseología”, in Sabio, J. A., Guatelli, J. & Guillén, G.: Traductología...
PAMIES, Antonio (2005): “Comparación estereotipada y colocación en español y en francés”, en Luque, J.d.D. & Pamies, A. (eds.): La creatividad...
PANIZO, Juliana (1999): Refranero temático castellano. Valladolid: Secretariado de Publicaciones e Intercambio Científico, Universidad de...
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco (1926): Más de 21.000 refranes castellanos no contenidos en la copiosa colección del maestro Gonzalo Correas. Madrid:...
RUIZ MORENO, Rosa Mª (1995): “La cultura popular como objeto de estudio, en Miscelánea de estudios árabes y hebreos. Universidad de Granada:...
SANTILLANA, Márques de (Iñigo López de Mendoza) (1499 [1987]): Refranes de las viejas tras el fuego. reed. Madrid: José Esteban Editor.
SBARBI y OSUNA, J. M. (1891 [1980]): Monografía sobre refranes, adagios y proverbios castellanos. Madrid: Atlas.
SEVILLA MUÑOZ, J. (1998): 877 refranes españoles con su correspondencia catalana, gallega, vasca, francesa e inglesa. Pamplona: Eunsa.
SEVILLA MUÑOZ, J; CANTERA ORTIZ de URBINA (dirs.) (2001): 1001 refranes españoles con su correspondencia en ocho lenguas (alemana, árabe,...
TAYLOR, Edward (1871): Primitive Culture: Researches Into The Development of Mythology, Philosophy, Religion, Art and Custom, Gloucester/...
TIRADO ZARCO, Miguel (1988): Refranero. Ciudad Real: Parea Ediciones.
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar