En 1992, al remozar una casa en Barcarrota (Badajoz), apareció emparedada una edición del Lazarillo impresa en Medina del Campo en 1554, el mismo año en que se habían publicado las tres ediciones conocidas de la obra: Burgos, Alcalá y Amberes. Como consecuencia, algunos filólogos especialistas en la obra compulsaron las variantes y propusieron filiaciones plausibles, de las que el autor de este artículo se ocupa para matizarlas o refutarlas. Al mismo tiempo, el autor realiza una defensa e ilustración del viejo método de la crítica textual frente al de la crítica bibliográfica, aunque ambos bien se complementen.
In 1992, restoring a house of Barcarrota (Badajoz), someone found an edition of Lazarillo, printed in Medina del Campo in 1554; the same year the three known editions of the novel had been published: Burgos, Alcalá, and Antwerp. As a result of this discovery, some philologists specialized in Lazarillo studied the differences between editions in order to propound theories about their connection.Blecua amplifies or refutes them. At the same time, he defends textual criticism (instead of bibliographic criticism), but both systems are complementary.