Por su dulzura, el soneto X de Garcilaso ha atraído a muy hábiles imitadores, especialmente en períodos de marcado empuje neoclásico. Estudiar la influencia de este soneto a través de los siglos es conocer la esencia del neoclasicismo español. Es entender cómo un clásico moderno, para serlo, forzosamente tiene que ser antes neoclásico respecto de los clásicos de la antigüedad. A su vez, semejante hijo de la antigüedad será el modelo clásico para los neoclásicos de su literatura moderna. El soneto X garcilasiano y sus imitaciones brindan a la par ilustraciones de la definición clásica de la imitación como emulación, lo mismo que del sentido técnico de dulzura, que es esa cualidad del estilo que remueve las emociones, ya felices, ya extáticas, ya tristes, ya trágicas.
Because of its sweetness, Garcilaso¿s Sonnet X has attracted very able imitators, especially in periods of marked Neoclassical thrust. To study the influence of this sonnet across the centuries is to know the essence of Spanish Neoclassicism. It is to understand how a modern Classic, in order to be such, must of necessity first be a Neoclassic with respect to the Classics of antiquity. Later, in his turn, such a child of antiquity will be a Classical model to the Neoclassics of his modern literature. Garcilaso¿s Sonnet X and its imitations at the same time offer illustrations of the Classical definition of imitation as emulation, as well as of the technical sense of dulzura, which is that stylistic quality that moves the emotions, whether happy, ecstatic, sad, or tragic.