Se analiza la construcción haber + participio pasado del castellano medieval con atención en la persistencia de la concordancia participial con el clítico de objeto directo. La modalidad de esta investigación, de carácter genético-comparativo, amplía el estudio a dos lenguas afrappeces: francés e italiano, porque presentan el mismo fenómeno. El análisis adoptado se fundamenta en la hipótesis siguiente: si las tres lenguas comparten el mismo tipo de concordancia participial, también comparten la misma causa de origen. Estos es, la presencia del verbo haber polisémico y polifuncional en el estado evolutivo de cada una de las lenguas mencionadas.