En este trabajo se da cuenta de un estudio empírico realizado con dos fines: a) detectar errores en la interlengua rítmica de estudiantes británicos avanzados de español como L2 y catalogarlos como errores de interferencia o desarrollo, siguien-do la taxonomía de Major (1987); b) poner a prueba dos hipótesis relativas al timing silábico y la estructuración rítmica en ambas lenguas: la hipótesis de la isocronía de los pies rítmicos del inglés y la del isosilabismo del español. En relación con el primer objetivo, nuestros datos confirman tres tipos de interferencia en lo relativo a la duración silábica y el acompasamiento del español producido por anglohablantes; en cuan-to a los errores de desarrollo, tres .son los tipos de error detectados. Por lo que respecta al segundo objetivo, nuestros datos no avalan la hipótesis de la isocronía para el inglés ni la del isosilabismo para el español, aunque sí reflejan una tendencia o cercanía a los tipos de acompasamiento propuestos en las mismas. PALABRAS CLAVE. Pie rítmico, acompasamiento, isocronía, isosilabismo, comprensión silábica, aprendizaje lingüístico, interlenguaje fonológico, análisis de errores. ABSTRACT. In this paper a report is made of an empirical study carried out with two aims in mind: a) detecting errors in the rhythmic output of advanced British learners qf Spanish as L2 and labelling them as interference or developmental errors, according to the taxonomy used by Major (7987); b) testing the 'isochrony' hypothesis regarding English rhythmic feet and the 'isosilabicism' hypothesis for Spanish. Our findings confirm the existence of three types qf interference as regards syllable timing in the Spanish produced by native speakers of English, as well as three types of developmental errors. Although our data do not support either foot isochrony for English or isosilabicism for Spanish, they reflect a tendency towards the type of timing proposed in those hypotheses. KEYWORDS. Rhytmic foot, timing, isochronism, isosilabicism, syIlable compression, Ianguage learning, interlanguage phonology, error analysis.