Logroño, España
: En este artículo investigamos la relación entre la frecuencia de aparición de errores léxicos y el nivel de competencia de los aprendices. En la literatura se reconoce generalmente el papel que el vocabulario desempeña como indicador del nivel de competencia. Considerando que los errores léxicos son manifestación de falta de competencia léxica, parece lógico suponer que éstos se relacionarán negativamente con el nivel de competencia. El nivel de competencia en la lengua extranjera se midió con una prueba de rellenar huecos y con otra prueba de compresión lectora. Los resultados de la investigación revelaron que, con un coeficiente de correlación de r = 0.1265, la puntuación obtenida en la prueba de rellenar huecos no se correlaciona con la frecuencia de aparición de errores léxicos. Por el contrario, la puntuación obtenida en la prueba de comprensión lectora interactúa de forma significativa con los errores léxicos, con r = 0.2863 (con un nivel de significación p<0.5). Estos resultados nos llevan a la conclusión de que la prueba de rellenar huecos y la de comprensión lectora puede que estén midiendo diferentes competencias. La primera prueba mediría un conocimiento lingüístico discreto y puntual, mientras que la segunda mediría la competencia lingüística en términos generales. Según esto, en nuestro estudio los errores léxicos resultan ser medida del nivel en la lengua extranjera y pueden así considerarse criterios objetivos que determinan la competencia lingüística y la calidad de la producción lingüística
The present paper examines the relationship between the frequency of lexical errors and the proficiency level of the learners. The role of vocabulary as an indicator of proficiency level is a generally acknowledged fact. In the sense that lexical errors are a manifestation of lack of lexical knowledge, it seems reasonable to think that they will relate negatively to level of proficiency. Second language competence was measured by a cloze test and a reading comprehension test. Results revealed that with a correlation coefficient of r = 0.1265, scores in the cloze test did not relate to the frequency of lexical errors. On the contrary, reading comprehension scores did correlate to lexical errors, r = 0.2863 (significant at p<0.5). These results led us to the conclusion that the cloze and the reading may measure different competencies, with the former measuring discretepoint language knowledge, and the latter more general linguistic competence. According to this, lexical errors were found to be a measure of language proficiency and can thus be used as objective criteria to determine linguistic competence and quality of language production