Patrick Roesler M.A.
Tema de este artículo es el español hablado por rumanos inmigrados a Alicante. Para poder analizar la competencia de español de los inmigrantes, en enero 2005 se llevaron a cabo entrevistas con informantes que habían inmigrado a España entre 1991 y 2003. Los datos coleccionados han permitido enterarse de la realidad socio-económica de los participantes del estudio, su adquisición de cono-cimientos de la lengua del país de acogida, el uso tanto del rumano como del espa-ñol en la comunicación cotidiana y, además, las posibilidades de preservación de la cultura y la lengua rumana en Alicante. El análisis lingüístico del corpus de entre-vistas transcritas tenía como meta hacer resaltar sobre todo las interferencias de la lengua materna, el rumano, en el español hablado por los entrevistados. Sin em-bargo, un estudio más exhaustivo de los datos ha demostrado que tanto influencias del valenciano como conocimientos de otras lenguas extranjeras repercuten en el español hablado por inmigrantes rumanos en Alicante.