B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
Problemas de la traducción poética
:
Juan Ramón Jiménez en inglés
Autores:
Carmen Pérez Romero
Localización:
Anuario de estudios filológicos
,
ISSN
0210-8178,
Vol. 30, 2007
,
págs.
281-300
Idioma:
español
Títulos paralelos:
Problems of translation of poetry: Juan Ramón Jiménez in English
Enlaces
Texto completo (
pdf
)
Texto completo
Dialnet Métricas
:
2
Citas
Referencias bibliográficas
Benjamin, Andrew, Translation and the Nature of Philosophy: a New Theory of Words, london & New York: routledge, 1989.
Biguenet, J. et al., The Craft of Translation, chicago u.P., 1989.
Brooks, Cleanth, y R. Penn Warren, Understanding Poetry, New York, Holt, rinehart and Winston, 1976.
Cobb, Carl W., trans., Spiritual Sonnets/sonetos espirituales by Juan Ramón Jiménez, lampeter, dyfed, Wales: the edwin Press, ltd., 1996.
García Yebra, Valentín, En torno a la traducción, madrid, gredos, 1983.
García Yebra, Valentín, Traducción y enriquecimiento de la lengua del traductor. discurso de ingreso en la rae, 1985.
García Yebra, Valentín, Experiencias de un traductor, madrid, gredos, 2006.
Gentzler, Edwin, Contemporary Translation Theories, london y New York: rouledge, 1993.
Guenthener, F. et al., eds., Meaning and Translation. Philosophical and Linguitic Approaches, New York, u.P., 1978.
Guillén, Claudio, Entre lo uno y lo diverso, barcelona, editorial crítica, 1985.
Harter, Hugo a., trad., Diary of a Newlywed Poet. A Bilingual Edition, ed. michael Predmore, Selinsgrove, SuP, 2004.
Lefevere, André, «théorie littéraire et littérature traduite», en Canadian Review of Comparative Literature, ix, 1982.
Maurer, Christopher, ed. & trans., Juan Ramón Jiménez. The Complete Perfectionist. A Poetics of Work, broadway, NY, currency & doubleday,...
Neubert, Albert, Translation as a Text, Kent (ohio), Kent u.P., 1992. «translation, text, translations Studies», págs. 2-34.
Newmark, Peter, A Textbook of Translation, New York, Prentice Hall, 1988.
Pérez Romero, Carmen, Juan Ramón Jiménez traductor de Shakespeare, Huelva, Fundación Juan ramón Jiménez, 1999.
Pérez Romero, Carmen, Juan Ramón Jiménez. Ecos y traducciones, de próxima aparición.
Predmore, Michael, «Introduction», de Juan Ramón Jiménez. A Newlywed Poet. A Bilingual Edition, Selinsgrove u.P., 2004, págs. 18-78.
Roustang, François, Psychoanalisis Never Lets Go., trans. Ned luckacher. baltimore, John Hopkins u.P., 1992.
Sánchez Romeralo, Antonio, Ideología (1897-1957), barcelona: anthropos, 1990.
Steiner, George, After Babel, london y New York, o.u.P., 1975.
Venuti, lawrence, Rethinking Translation. Discourse, Subjectivity, Ideology. london y New York, routledge, 1992.
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Facebook
Twitter
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar