En el marco del Seminario Internacional Interuniversitario «Viaje al mundo de los sentidos en la literatura y las artes» hemos tenido la oportunidad de revisar los lexemas y secuencias lexemáticas relacionados con la percepción sensorial, en todo el corpus de la lírica trovadoresca. Además de comprobar la recurrencia extraordinaria del entorno semántico de DOUSSOR, hemos podido aportar un dato de gran interés: el hecho de que el mismo morfema DOUZ- / DOUSS- (en sus actualizaciones como sustantivo, adjetivo, verbo y adverbio) es utilizado por los trovadores para expresar lo percibido por los tres sentidos privilegiados en la lírica occitana medieval: el gusto, el oído y el tacto.
In the framework of the International Inter-University Seminar "Trip to the world of the senses in literature and the arts" we have had the opportunity to review the lexemes and lexematic sequences related to sensory perception, in the entire corpus of the troubadour lyric. Besides verifying the extraordinary recurrence of the semantic setting of DOUSSOR, we have been able to contribute a point of great interest: the fact that the same morpheme DOUZ- / DOUSS- (in its updating as noun, adjective, verb and adverb) is utilized by the troubadors to express what is perceived by the three privileged senses in the Medieval Occitan Lyric: taste, hearing and touch.