El propósito fundamental de este artículo es analizar cómo los hablantes nativos de español comprenden y procesan la dinamicidad de las unidades verbales. A tal efecto, se expondrá el diseño y aplicación de un experimento psicolingüístico que parte de dos hipótesis básicas: por un lado, hipotetizamos que en español los verbos prototípicamente eventivos, en tanto que más complejos semánticamente, tardarán más tiempo en ser procesados que los verbos estativos, como han demostrado Gennari & Poepple (2003) para el inglés; por otro lado, más allá de esta primera hipótesis, predecimos que los sentidos aspectualmente diferentes de un verbo polisémico también presentan diferencias en coste de procesamiento. Concretamente, nos centraremos en el caso del verbo polisémico cumplir, con el fin de ejemplificar la metodología seguida en la confección de la muestra experimental, así como mostrar los primeros resultados del experimento.
In this paper we aim to show how dinamicity of verbal units is processed in Spanish. In particular, our analysis is based on the following hypothesis, that Gennari & Poepple (2003) claim to have demonstrated for English: prototypically eventive verbs, being semantically more complex than stative verbs, they take longer in being processed. Furthermore, our work predicts that different senses of a polysemic verb denoting different aspectual interpretations should also show differences in processing time. In this paper the design and application of a self-paced reading experiment aimed to confirm such predictions is presented. Specifically, we will focus on the case of the polysemic verb cumplir