Este estudio ofrece una propuesta programática para la caracterización, o perfilación, de editoriales del periódico El País en la vertiente de la señalización explícita de las relaciones interoracionales con vistas a posibilitar distintas comparaciones en este campo. El trabajo se basa en una visión integrada del discurso considerado como proceso, en combinación con algunos principios fundamentales de la lingüística de corpus. Se insiste en una estricta diferenciación entre distintos tipos de texto y una rigurosa observación de la segmentación pragmática en los niveles intraoracional, interoracional y entre párrafos. Se ofrecen cifras para la frecuencia de conectores típicos en un corpus de un año de editoriales de este periódico junto con indicaciones acerca de las posiciones en las que aparecen estas expresiones en oraciones y párrafos. Se incluyen consideraciones sobre expresiones alternativas de las relaciones interoracionales y observaciones respecto de la extensión recomendable de los corpus para estudios de este tipo.
This paper offers a programmatic proposal for the characterisation, or profiling, of editorials from the Spanish newspaper El País on the dimension of the explicit signalling of intersentential relations for purposes of comparison. The study adopts an integrated discourse as process approach to the description of language, in conjunction with some of the basic tenets of corpus linguistics. The paper advocates strict specificity and differentiation of text types in such studies and a rigorous respect for the intrasentential, the intersentential and the interparagraph segmentation which authors impose on their texts. Figures are offered for the frequency of selected connectors in a corpus of one whole year of editorials from this newspaper, together with information relating to their sentence and paragraph position. Additional consideration is given to important alternative means for the expression of intersentential relations and to questions related to corpus extent in studies of this nature.