Este trabajo pretende ejemplificar unas posibilidades de adaptación del estudio literario al campo de la «historia material» tal como lo han definido los trabajos de Fernand Braudel («civilización material») y sobre todo Jean-Marie Pesez en la obra colectiva coordinada por J. Le Goff, La nouvelle histoire (1988). Se trata pues de rastrear comentándolas unas pocas imágenes elementales de España (plantas, fruta, lana, caballo, vino, sin olvidar el producto símbolo el oro) que han podido pasar por un proceso de literaturización pero ante todo de «socialización» en obras y textos «literarios» (desde el artículo de la Encyclopedie a la poesía descriptiva que tanto fue de moda durante la Ilustración). A pesar de lo fragmentario de las encuestas, se van reformulando las bases esenciales de un «imaginario social» que ha de servir a un estudio más amplio de la «opinión pública» (francesa) frente a una cultura extranjera (la española).
The aim of this article is to illustrate certain possibilities of adaptation of literary studies to the field of «material history» as defined in the work of Fernand Braudel («material civilization») and particularly Jean-Marie Pesez in the collective work coordinated by J. Le Goff, La nouvelle histoire (1998). It thus traces, with commentary, certain elemental images of Spain (plants, fruit, wool, horses, wine, not to mention the symbolic product, gold) that may have gone through a process of literaturization, but above all, of «socialization», in «literary» works and texts (ranging from the article in the Encyclopedie to the descriptive poetry so much in vogue during the Enlightenment). In spite of the fragmentation of the inquiry, a gradual reformulation of the essential bases of a «social imagery» is being made that should serve a broader study of (French) «public opinion» when faced with a foreign culture (Spanish culture).