La disponibilidad léxica ha sido ampliamente utilizada en el mundo hispano desde hace algún tiempo. Sin embargo, sólo recientemente se han abordado los aspectos cognitivos de este enfoque. Este artículo tiene como objetivo mostrar las relaciones semánticas de las palabras en las pruebas de disponibilidad léxica. La muestra estuvo constituida por estudiantes avanzados de inglés LE (EFL) hablantes nativos de español y por hablantes nativos de inglés. A ambos grupos se les aplicó una prueba de disponibilidad léxica donde los sujetos debían producir palabras dentro de diferentes categorías semánticas. Las relaciones semánticas resultantes fueron luego representadas en grafos o redes semánticas y demostraron que los alumnos de inglés LE solamente distinguen grandes categorías semánticas, mientras que los hablantes nativos son capaces de organizar las palabras en subcategorías con un alto grado de especificidad.
Lexical availability has been widely used in the Spanish-speaking world for more than two decades. However, only in recent years has there been growing interest in its cognitive aspects. The present article deals with semantic relations of words in lexical availabily tests. A group of advanced EFL students, native speakers of Spanish, and a similar group of native speakers of English were examined. These subjects were given a lexical availability test that required them to produce words from different semantic categories. The resulting semantic relations were then made explicit by means of several graphs or semantic networks which showed that EFL students distinguish only large semantic categories, while native speakers of English organise words into highly specific subcategories.