B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
La desaparición de uolo-uelle "querer" y su sustitución por quaero-quaerere "buscar" en gallego, portugués y castellano
Autores:
José María Anguita Jaén
Localización:
Verba: Anuario galego de filoloxia
,
ISSN
0210-377X,
Nº 37, 2010
,
págs.
331-344
Idioma:
español
Enlaces
Texto completo
Referencias bibliográficas
Almeida Costa, J – Sampaio e Melo, A., Dicionário Editora da Língua Portuguesa, Porto, Porto Editora, 19526.
Alonso, D., “Temas y problemas de la fragmentación lingüística peninsular”, en Enclopedia Lingüística Hispánica I, supl., Madrid, CSIC, 1962,...
Alonso Estravis, I., Dicionário da Lingua Galega, Santiago de Compostela, Sotelo Blanco, 1995.
Anguita Jaén, J.M., “Acercamiento etimológico al cast. (gall.-port.) buscar: lat. poscere”, Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos...
Baldinger, K., “El gallego-portugués y sus relaciones de sustrato con la Aquitania” en La formación de los dominios lingüísticos de la Península...
Carballeira Anllo, X.M., Diccionario Xerais da Lingua, Vigo, Edicións Xerais de Galicia, 2004.
Casares, J., Diccionario Ideológico de la Lengua Española, Barcelona, Gustavo Gili, 2004.
CODOLGA = Banco de datos en línea. Corpus Documentale Latinum Gallaecia, versión 5 (2008), Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en...
CORDE = Banco de datos en línea. Corpus diacrónico del español. [24/04/2009]
Coseriu, E., Principios de Semántica Estructural, Madrid, Gredos, 1981.
Costa, A. de Jesus da (ed), Liber Fidei Sanctae Bracarensis Ecclesiae, Braga, Pax, 1965-1978.
Covarrubias y Orozco, S., Tesoro de la Lengua Castellana o Española, Madrid, Castalia, 1994 (edición modernizada a partir de la madrileña...
DCECH = J. Corominas – J.A. Pascual, Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico, Madrid, Gredos, 1980.
DLPC = Dicionário da língua portuguesa contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa, Fundaçao Calouste Gulbenkian-Verbo, 2001.
DRAE = Diccionario de la Real Academia Española, Madrid, Real Academia Española, 1992. Floriano Cumbreño, A. (ed), Diplomática española...
Gamillscheg, E., “Romanen und Basken”, en Ausgewählte Aufsätze II, Tübingen, Max Niemeyer, 1962, pp. 1-36.
García, C. González González, M., Diccionario da Real Academia Galega, Vigo, Real Academia Galega, 2000.
García Hernández, B., Semántica estructural y lexemática del verbo, Reus, Avesta 1980.
GMIL = C.F. du Cange, Glossarium Mediae et Infimae Latinitatis, Graz, Akademische Druck, 1954.
Huber, J., Altportugiesisches Elementarbuch, Heidelberg, Carl Winter, 1933.
Klein, H.W. Labhardt, A. (eds.), Die Reichenauer Glossen, München, Max Hueber, 1968.
Lausberg, H., Lingüística Románica, Madrid, Gredos, 1982.
Ledo Cabido, B., Dicionario de Galego, Vigo, Ir Indo, 2004.
López Alsina, F., La ciudad de Santiago en la Alta Edad Media, Santiago de Compostela, Centro de Estudios Jacobeos 1988.
Loscertales de García de Valdeavellano, P. (ed.), Tumbos del Monasterio de Sobrado de los Monjes, Madrid, Archivo Histórico Nacional, 1976.
Maia, C. de Azebedo, História do Galego-Português. Estado lingüístico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o século XIII ao século XVI...
Malkiel, Y., Hispanic algu(i)en and related formations. A Study of the Stratification of the Romance Lexicon in the Iberian Peninsula, Berkeley,...
Martinet, A., Economía de los cambios fonéticos. Tratado de fonología diacrónica, Madrid, Gredos, 1974.
Meier, H., A evolução do portugués dentro do quadro das lenguas ibero-românicas. Separata de Biblos, 17, 1943.
Menéndez Pidal, R., Orígenes del Español. Estado lingüístico de la Península Ibérica hasta el siglo XI, Madrid, Espasa-Calpe, 1986.
MLW = Mittellateinisches Wörterbuch bis zum 13. ausgehenden Jahrhundert, München, Beck, 1967- 2007.
Moliner, M., Diccionario de Uso del Español, Madrid, Gredos, 1998.
Neto, S. da Silva, História da língua portuguesa, Rio de Janeiro, Livros de Portugal, 1978.
Nunes, J.J., Compêndio de gramática histórica portuguesa (Fonética e morfologia), Lisboa, Livraria Clássica 1956.
OLD = P.G.W. Glare, Oxford Latin Dictionary, Oxford: University Press, 1982.
Piel, J.M., “Blüte und Verfall der westgotisch-hispanischen Personennamen”, en J. Sahlgren B. Hasselrot L. Hellberg (eds.), Quatriéme congrés...
PMH I = Portugalia Monumenta Historica. I Diplomata et Chartae, Olisipone, Typis Academicis, MDCCCLVII.
Sáez, E. (ed.), Colección Diplomática de Sepúlveda (1076-1454), Segovia, Diputación Provincial de Segovia, 1991.
Séguier, J., Dicionário prático ilustrado: novo dicionário enciclopédico luso-brasileiro (ed. actualizada e aumentada por J. Lello, E. Lello),...
REW = Meyer-Lübke, W., Romanisches etymologisches Wörterbuch, Heidelberg, Carl Winter, 1972.
Teixeira, G., Grande diccionario. Língua portuguesa, Porto, Porto Editora, 2004.
ThLL = Thesaurus Linguae Latinae, Stuttgart-Leipzig, Teubner 1904-1998.
TMILG = Banco de datos en línea. Varela Barreiro, Xavier (dir.) (2004-): Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega. Santiago de...
Tovar, A., Cantabria prerromana o lo que la lingüística nos enseña sobre los antiguos cántabros, Madrid, Universidad Internacional Menéndez...
Veiga Arias, A., Algunas calas en los orígenes del gallego, Vigo, Galaxia, 1983. Villar, F., Indoeuropeos y No Indoeuropeos en la Península...
Villar, F. Prósper, B., Vascos, celtas e indoeuropeos. Genes y lenguas, Salamanca, Universidad de Salamanca, 2005, p. 423.
Williams, E.W., From Latin to Portuguese. Historical Phonology and Morphology of the Portuguese Language, Philadelphia, University of Pennsylvania,...
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar