B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
Usos y valores de los tiempos verbales en la sura de Yusuf
Autores:
Rana Abul Fadl Yusuf
Localización:
Hesperia: Anuario de filología hispánica
,
ISSN
1139-3181,
Nº 14, 1, 2011
,
págs.
83-118
Idioma:
español
Enlaces
Texto completo (
pdf
)
Referencias bibliográficas
Alarcos Llorach, Emilio, Gramática de la lengua española, 7a.ed., Madrid: Espasa-Calpe, 1995.
Aries Torreo, Juan Pablo, “El Sesgo ideológico de las traducciones del Corán”, Actas de la Conferencia de “Traducir el Al Corán al español...
Bermudéz, Fernando, “Los tiempos verbales como marcadores evidenciales”, Universidad de Estocolmo, Estocolmo. En pág. web. www.siclo.cl/siclo....
Borrego, J. y otros, El subjuntivo (valores y usos), 3a.ed, Madrid: SGEL, 1989.
Bosque, Ignacio y Violeta Demonte, Gramática descriptiva de la lengua española – Las construcciones sintácticas fundamentales, relaciones...
Clave, Diccionario de uso del español actual, Madrid: S.M., 1997.
Cortés, Julio, El Corán, 6a.ed., Barcelona: Herder, 2000.
Cortés, Julio, Diccionario de árabe culto moderno. Árabe – español, Madrid: Gredos, 1996
De Epalza, Míkel (coord.), Traducir del árabe, Gedisa: Barcelona, 2004.
De Epalza, Míkel , y otros, El Corán y sus traducciones: propuestas, Alicante: Universidad de Alicante, 2008.
El Consejo Supremo de Asuntos Islámicos de El Cairo, Introducción a la sura de Yusuf, en pág.web. http://www.Islamiccouncil.com/qurans/yusuf/intro
Fernández Álvarez, Jesús, El subjuntivo, Madrid: Edelsa, 1998.
Gili Gaya, Samuel, Resumen práctico de Gramática española, 2a.ed., Barcelona: Bibliograf, 1985.
Gómez Torrego, Leonardo, Gramática didáctica del español actual, Madrid: SM, 1997.
Gutiérrez Araus, María Luz, Estructuras sintácticas del español actual, 5a.ed., Madrid: SGEL, 1998.
International Islamic Publishing House. En pág.web www.islamhouse.com /153368, última actualización marzo, 11, 2009 – a las 19:03:57.
M. Abdel Latif, Serry y otros, Glosario de voces coránicas, El Cairo: Osiris, 2006.
Melara Navío, Abdel Ghani, El Noble Corán su traducción, comentario en lengua española, Complejo del rey Fahd para la edición del texto del...
Mouheddine, Abdel Qader y Sirhan Ali Sánchez, El Sagrado Corán– traducción de su contenido al idioma español, Riyadh,: International Islamic...
Pérez Saiz, Manuel, Método de los relojes – gramática descriptiva del español, Cantabria: Universidad de Cantabria, 2009.
Real Academia Española, Nueva gramática de la lengua española – Dos tomos: morfología sintaxis I / sintaxis II, Madrid: Espasa, 2009.
Sari, Kebra y Siginir, F. Mehmet, Estrellas que iluminan el horizonte humano: Los Profetas, Nueva Jersey: Light, 2006.
Seco, Manuel, Gramática esencial del español, 4a. ed., Madrid: Espasa-Calpe, 1996.
Vernet, Juan, El Corán, Barcelona: Plaza-Janes, 1980.
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar