Un breve recorrido por la historia de los diccionarios bilingües generales de las lenguas española y alemana revela los principios que motivaron sus orígenes e irregular evolución, ligados a los acontecimientos de cada época, al incremento del interés por el español en ámbitos germanohablantes y al desarrollo de los diccionarios monolingües en España. Tanto sus errores como sus virtudes abren rutas para la lexicografía actual.
A brief journey through the history of general bilingual dictionaries for the Spanish-German language pair reveals the principles that gave rise to their origins and their irregular development. This evolution was linked to the major events of each era, an increased interest in the Spanish language in German-speaking areas and the development of monolingual dictionaries in Spain. Both the errors and the virtues of these dictionaries open routes for modern lexicography.