Patrizia Di Patre
En el canto XXXI del Infierno dantesco hay una serie de cuadros que serán –es lo más probable– sapientemente revertidos por Cervantes, sea como infusión masiva en el episodio quijotesco de los molinos o en forma de, digamos, adelantos técnicos muy sofisticados, furtivamente esparcidos en la obra maestra. Más que la eventualidad de la asunción nos interesa investigar aquí la dinámica de dos mundos contrapuestos, cuyo correlativo semiótico podría identificarse respectivamente –si nos librásemos por un momento de las ataduras históricas– con el intimismo lógico de Hume y un racionalismo cercano a Descartes.
In Dante’s canto XXXI of the Inferno, there is a series of scenes that will be – in all probability- knowingly inverted by Cervantes, be it as a massive infusion in the quixotic windmill episode, or in the shape of, let us say, sophisticated technical advancements furtively dispersed throughout the masterpiece. Rather than the contingency of the assumption, we are interested in the investigation of both contrasted worlds, whose semiotic correlative could be identified- if momentarily we detached ourselves from any historical bond – with the logical intimism of Hume and a rationalism resembling Descartes’.