Maite Aragonés Lumeras
Este artículo presenta diversos argumentos que defienden un cambio de perspectiva a la hora de definir criterios de clasificación de los géneros textuales teniendo en cuenta la «ceremonia» �acontecimiento social que motiva el diálogo entre géneros�. No se pretende realizar un análisis exhaustivo, sino tan solo contestar, aunque sea parcialmente, a una pregunta concreta de utilidad para los traductores: ¿merece especial atención la noción de hibridación en el ámbito de los géneros textuales?
In this article, we present several arguments in favor of changing one�s perspective when defining criteria for classifying text genres. Our arguments take into consideration the concept of the �ceremony� (a social event that motivates dialogue between genres). We do not attempt a comprehensive analysis but seek only to answer, albeit partially, a concrete question that translators will find useful: does the notion of a hybrid genre merit special attention?