A la luz de lo que aprendemos acerca del Marqués de Bradomín, parece constituir un ejemplo clásico del narrador no fidedigno. Al mismo tiempo, dado que la Sonata de otoño se presenta como parte de sus memorias, él, en cuanto autor/narrador putativo, tiene pleno control sobre lo que elige incluir o excluir y sobre cómo se representa a sí mismo y sus acciones. Propongo que la motivación detrás de las elecciones que hace es bastante más compleja � y retorcida � de lo que se ha percibido hasta la fecha. El examen detenido de varios episodios clave revela ciertas discrepancias sin resolver y una técnica de auto-representación a menudo deliberadamente negativa. Ambos fenómenos contribuyen a la construcción de su persona 'decadente' pero a la vez elusiva, y a una especie de mise en abyme narrativa donde el lector se queda sin poder averiguar definitivamente quién está manipulando a quién.
In the light of what we learn about the character of the Marqués de Bradomín, he appears to constitute a classic example of an unreliable narrator. At the same time, given that the Sonata de otoño is presented as part of his memoirs, he as the putative author/narrator is in full control of what he chooses to include or exclude and how he depicts himself and his actions. I propose that the motivation behind the choices he makes is a good deal more complicated � and devious � than has hitherto been recognized. Close scrutiny of several key episodes reveals unresolved discrepancies and a self-portrayal that is often deliberately negative. Both phenomena contribute to the construction of his 'decadent' but at the same time elusive persona, and to a kind of narrative mise en abyme where the reader is left wondering just who is manipulating whom.