B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
Latinismos sintácticos en la traducción de la "Eneida" de don Enrique Villena
Autores:
Juan Gil Fernández
Localización:
Boletín de la Real Academia Española
,
ISSN
0210-4822,
Tomo 92, Cuaderno 306, 2012
,
págs.
179-211
Idioma:
español
Enlaces
Texto completo
Dialnet Métricas
:
5
Citas
Referencias bibliográficas
Adormidera y dormidera en Lope de Stúñiga (NBAE 22, pág. 597
Cartulario del monasterio de Eslonza, Madrid, 1885
D. Alonso, La lengua poética de Góngora, en Obras completas, V, pág. 169 ss.
Dámaso Alonso, La lengua poética de Góngora, en Obras completas, V, Madrid, pág. 174 ss
David Pharies, Diccionario etimológico de los sufijos españoles, Gredos, 2002, pág. 166.
Eduard Schwyzer, Griechische Grammatik, Munich, 1950, II, págs. 73-74
Eslonza = Vicente Vignau, Cartulario del monasterio de Eslonza, Madrid, 1885.
Esteban de Masparrautha. Regulae, ed. de Emma Falque, Institución «Fernando el Católico» (CSIC), Excma. Diputacion de Zaragoza, Zaragoza,...
fray Antonio de Guevara, Epístolas, 43 [BAE 13, pág. 142 a]
fray Luis de León, Geórg. 1.245 [ed. A. Ramajo, RAE, 2012]
Gramática, capítulo xiij. Del participio, pág. 81 ed. facsimilar = págs. 106-107 ed. C. Lozano.
Grammatica de la lengua castellana, Salamanca, 1492 [facsímil Librerías Paris-Valencia, pág. 107
Hoffmann-Szantyr, Lat. Grammatik, pág. 34
J. A. Bartol, J. F. García y J. de Santiago (eds.), Estudios filológicos en homenaje a Eugenio de Bustos, Salamanca, Ediciones Universidad...
J. A. Pascual-R. Santiago Lacuesta («La primera traducción castellana de la Divina Commedia; argumentos para la identificación de su autor»,...
J. B. Hofmann-A. Szantyr, Lateinische Grammatik, Munich, 1965, pág. 368ss., 390-91.
José S. Lasso de la Vega, Sintaxis griega, Madrid, 1968, pág. 363.
La primera versión castellana de “La Eneida” de Virgilio, Madrid, 1979, pág. 586
La traducción de la Divina Comedia atribuida a D. Enrique de Aragón. Estudio y edición del Infierno, Salamanca, Universidad de Salamanca,...
León = Emilio Sáez et alii, Colección documental del archivo de la catedral de León (775-1230), León, 1987-.
M. Gaibrois de Ballesteros, Sancho IV de Castilla, Madrid, 1928, III, pág. XXII, doc. n.º 50.
Rhetorica en lengua castellana, Alcalá de Henares, 1541, f. 6r
Sahagún = Jose María Mínguez Fernández, Marta Hernández de la Fuente, José Antonio Fernández, Colección diplomática del monasterio de...
Silos = Marius Férotin, Recueil des chartes de l’abbaye de Silos, París, 1897.
SVicente = Luciano Serrano, Cartulario de San Vicente de Oviedo (781-1200), Madrid, 1929.
Vtil y breve institution para aprender los principios y fundamentos de la lengua Hespañola. Lovaina 1555, edición facsimilar con estudios...
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Facebook
Twitter
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar