Tras una reseña crítica de los trabajos sobre los operadores españoles en efecto y efectivamente en la bibliografía de referencia, se desprende la necesidad de distinguir entre los factores contextuales que determinan el efecto expresivo de confirmación que ambos marcadores pueden generar en algunos contextos y las instrucciones procedimentales que se transmiten en todos sus usos. Para descifrar estas instrucciones he utilizado las herramientas conceptuales de la gramática metaoperacional del lingüista francés Henri Adamczewski. La hipótesis propuesta acerca de las instrucciones evidenciales de en efecto se articula en dos planos: desde el punto de vista del enunciador, éste no manifiesta su implicación en la relación predicativa, que presenta de forma neutra; desde la óptica paradigmática, en efecto sitúa la relación predicativa de forma abierta como aún negociable; con efectivamente, en cambio, el enunciador se responsabiliza en primera persona de la relación predicativa, de la que se siente garante; desde la óptica paradigmática, la relación predicativa se presenta como cerrada, no sujeta a posterior negociación. El grado de abstracción de estas instrucciones nos permite describir todos los usos de estos marcadores y justificar los diferentes efectos expresivos a los que dan lugar en los distintos contextos.