B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
De literatura y traducción
:
cartas inéditas a Pérez de Ayala de Ernest Boyd y otros corresponsales ingleses
Autores:
Agustín Coletes Blanco
Localización:
Moenia: Revista lucense de lingüistica & literatura
,
ISSN
1137-2346,
Nº 18, 2012
,
págs.
49-70
Idioma:
español
Enlaces
Texto completo
Referencias bibliográficas
BAUTIER, Robert-Henri (ed.) (1984): Folia Caesaraugustana. I: Diplomatica et Sigillographica: Zaragoza: Institución Fernando el Católico.
BEAL, Peter (2008): A Dictionary of English Manuscript Terminology, 1450-2000. Oxford: OUP.
BEST, Marigold (1980): Ramón Pérez de Ayala: An Annotated Bibliography of Criticism. Londres: Grant & Cutler.
BLEILER, Everett (1948): The Checklist of Fantastic Literature. Chicago: Shasta. BOYD, Ernest (1933): “Pérez de Ayala’s Modern Don Juan: Tiger...
BURNS MARAÑÓN, Tom (2000): Hispanomanía. Barcelona: Plaza y Janés.
COLETES BLANCO, Agustín (1984): Gran Bretaña y los Estados Unidos en la vida de Ramón Pérez de Ayala. Oviedo: RIDEA. COLETES BLANCO, Agustín...
COLETES BLANCO, Agustín (2000): “Un apunte sobre la fortuna de Tagore en España”. Archivum 48-49,147-79.
COLETES BLANCO, Agustín (2002): “Más sobre Tagore en España: una traducción olvidada (inglés-español) de Martínez Sierra”. Archivum 50-51,...
CORREDOR-MATHEOS, José (1998): Gregorio Prieto. Valdepeñas: Fundación Gregorio Prieto. Diputación de Valencia, España (1998): La obra literaria...
DRAKE, William A. (1924): “The Tragedy of the Artist. The Fox’s Paw: A novel of Spanish Life by Ramón Pérez de Ayala. Translated into English...
DUTTA, Krishna & Andrew ROBINSON (eds.) (1997): Selected Letters of Rabindranath Tagore. Cambridge: CUP.
EVEN-ZOHAR, Itamar (2000): “The position of translated literature within the literary polysystem”. En Lawrence Venuti (ed.): The Translation...
FICHTER, W.L. (1924): “The Fox’s Paw, translated by Thomas Walsh”. Nation 119, 683.
GUTIÉRREZ-VEGA, Zenaida (1963): “La deuda con Julián del Casal”. Anales de Literatura Hispanoamericana 4, 267-72.
HAMILTON, Rita (1958): “Necrology: Janet H. Perry (1884-1958)”. Bulletin of Hispanic Studies 35/1, 177-8. Agustín Coletes Blanco
KOTTMAN, Karl A. (1972): Law and Apocalypse: The moral thought of Luis de León (1527?1591). La Haya: Nijhoff.
LEE, Charles (1958): The Hidden Public: The Story of the Book-of-the-Month Club. Nueva York: Doubleday.
LEONARD, Irving A. (1971): “Necrology: (Ralph) Hayward Keniston (1883-1970)”. Hispanic Review 39/4, 475-7.
MACHOR, James L. & Philip Goldstein (eds.) (2000): Reception Theory: From Literary Theory to Cultural Studies. Londres: Routledge.
METFORD, J.C.J. (1950): British Contributions to Spanish and Spanish-American Studies. Londres: Longman.
MORADIELLOS, Enrique (2004): “El espejo distante: España en el hispanismo británico contemporaneista”. En E. Moradiellos: La persistencia...
O’HEGARTY, P.S. (1947): “Ernest Boyd”. Dublin Magazine 22, 50-1.
PÉREZ DE AYALA, Ramón (1959): El pais del futuro: mis viajes a los Estados Unidos (1913- 1914, 1919-1920). Madrid: Biblioteca Nueva. Principado...
“Steen, Marguerite” (1989): Who Was Who. Vol. 7 (1975-1980). Londres: Black.
Tate Gallery, Gran Bretaña (2007): “Minutes of the Meeting of the Board of Trustees of the Tate Gallery held on Wednesday 17 January 2007...
Tate Gallery, Gran Bretaña (2007): “Tate Report 06/07: Purchased Works of Art”. Recurso electrónico, http://www.tate.org.uk (consulta 5-5-2011).
THOMPSON, Edward J. (1921): Rabindranath Tagore: His Life and Work. Calcuta: AP / Londres: OUP.
TORRES RIOSECO, Arturo (1965): La hebra en la aguja. México: Editorial Cultura.
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar