B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
El efecto del pronombre locativo "hi/ý" en la evolución de los usos locativos de "ser" y "estar" en castellano y catalán
Autores:
Eunice Rojas
Localización:
Estudis romànics
,
ISSN
0211-8572,
Nº. 35, 2013
,
págs.
69-85
Idioma:
español
Enlaces
Texto completo
Referencias bibliográficas
Falk, Johan (1979): Ser y Estar con atributos adjetivales: anotaciones sobre el empleo de la cópula en catalán y en castellano. Uppsala: Almquist...
Fernández González, José Román (1985): Gramática Histórica Provenzal. Oviedo: Gráficas Summa.
Ford, J. D. M. (1899): «Sedere, Essere and Stare in the Poema del Cid». Modern Language Notes. Vol. 14:1-10.
García de Diego, Vicente (1951): Gramática histórica española. Madrid: Gredos.
Gran Diccionari de la llengua catalana (2003): Enciclopedia Catalana. 2 de febrero de 2004 .
Lapesa, Rafael (2000): Estudios de morfosintaxis histórica del español. Madrid: Gredos.
Nagore, Francho (1977): Gramática de la lengua aragonesa. Zaragoza: Librería General.
Payrató, Lluís (1988): «L’anàlisi contrastiva català-castellà: Historia i futur». On Spanish, Portuguese, and Catalan Linguistics. Washington,...
Peral Ribeiro, José (1958): «Stare, sedere e esse no latim: Modificação dos sentidos e preferência pelas formas perifrásticas». Boletim de...
Pountain, Christopher (1982): «*essere/stareas a Romance Phenomenon». Studiesin the Romance Verb, Nigel Vincent/Martin Harris (eds.). London:...
Real Academia Española (2001): Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
Salvat, Joseph (1973): Grammaire Occitane des parlers languedociens. Toulouse: Privat.
Sánchez Lancis, Carlos (2001): «The Evolutions of The Old Spanish Adverbs ende and ý: A Case of Grammaticalization». Catalan Working Papers...
Sanz, Cristina / González, María José (1995): «Ser and Estar in Tortosí Catalan: Language Contact, Language Variation, and Language Change»....
Solà, Joan (1987): Qüestions controvertides de sintaxi catalana. Barcelona: Edicions 62.
Cardenal de Iracheta, Manuel (1946): Alfonso el Sabio: selección y notas. Madrid: Editorial Escelicer.
Cadalso, José (1789): Cartas marruecas, Joaquín Marco (ed.) (1985). Barcelona: Planeta.
Delibes, Miguel (1966) Cinco horas con Mario. Barcelona: Ediciones Destino.
Pérez Galdós, Benito (1884): La de Bringas, Alda Blanco/Carlos Blanco (eds.) Aquinaga (1994). Madrid: Cátedra.
Anónimo (1554): Lazarillo de Tormes, Francisco Rico (ed.) (1992). Madrid: Ediciones Cátedra.
Manuel, Don Juan (1335): El Conde Lucanor, José Manuel Blecua (ed.) (2003). Madrid: Editorial Castalia.
Beltrán, Vicente (ed.) (1993): Jorge Manrique. Poesía, Edición crítica y anotada. Barcelona: Crítica.
Eiximenis, Francesc. Lo libre de les dones, Frank Naccarato (ed.) (1981). Barcelona: Curial.
Molho, Maurice (1961): «Les Homélies d’Organyà». Bulletin Hispanique Vol. 63, p. 186-210.
d’Amat i de Cortada, Rafel (Baró de Maldà) (1807): Calaix de Sastre, Ramon Boixareu (ed.). Barcelona: Curial.
Metge, Bernat (1398): Lo somni, Josep María de Casacuberta (ed.) (1925). Barcelona: La Neotipia.
Tebé, Tomàs (ed.) (1975): «Robert, Robert». Antologia de la literatura catalana, Barcelona: Aedos. 87-97.
Rodoreda, Mercè (1994): La plaça del diamant. Barcelona: Club Editor.
Serafí, Pere: «La il·lustració Poètica Metropolitana & Continental». 1 de marzo 2004 .
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar