B
uscar
R
evistas
T
esis
Acceso usuarios
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Ayuda
Ir al conteni
d
o
La traduction équivalente, adéquate ou fonctionnelle - quelle doctrine traductologique pour le XXIe siècle?
Autores:
Zuzana Raková
Localización:
Etudes romanes de Brno
,
ISSN
1803-7399,
Vol. 34, Nº. 1, 2013
,
págs.
55-65
Idioma:
francés
Enlaces
Texto completo (
pdf
)
Referencias bibliográficas
BERMAN, Antoine. L’épreuve de l’étranger. Paris: Gallimard. 1984.
FIsER, Zbynek. Preklad jako kreativní proces. Teorie a praxe funkcionalistického prekládání. Brno: Host, 2009.
GENTZLER, Edwin. Teorie della traduzione. Tendenze contemporanee. Trad. Maria Teresa MUSACCHIO. Torino: UTET, 2010.
GILE, Daniel. La traduction. La comprendre, l’apprendre. Paris: P.U.F., 2005.
GUIDÈRE, Mathieu. Introduction à la traductologie. Penser la traduction : hier, aujourd’hui, demain. Paris: De Boeck, 2010.
HRDLicKA, Milan. Literární preklad a komunikace. Praha: ISV nakladatelství, 2003.
HRDLIcKA, Milan. Translatologický slovník. Praha-Bratislava: Jednota tlumocníku¯ a prekladatelu¯, 1998.
JAKOBSON, Roman. Essais de linguistique générale. 1. Les fondations du langage. Trad. Nicolas RUWET. Paris: Les Éditions de Minuit, 1963.
KUFNEROVÁ, Zlata. Ctení o prekládání. Jinocany: H&H, 2009.
LEVÝ, Jití. Umení prekladu. Praha: Panorama, 1983.
MORINI, Massimiliano. La traduzione. Teorie. Strumenti. Pratiche. Milano: Sironi Editore, 2007.
MOYA, Virgilio. La selva de la traducción. Teorías traductológicas contemporáneas. Madrid : Cátedra, 2010.
NEWMARK, Peter. Manual de traducción. Trad. Virgilio MOYA. Madrid: Cátedra, 2010.
NORD, Christiane. La traduction : une activité ciblée. Introduction aux approches fonctionnalistes. Trad. Beverly ADAB. Arras: Artois Presses...
REISS, Katharina, Problématiques de la traduction. Trad. Catherine A. BOCQUET. Paris: ECONOMICA, 2009.
REISS, Katharina; VERMEER, Hans J. Fundamentos para una teoría funcional de la traducción. Trad. Sandra GARCÍA REINA; Celia MARTÍN DE LEÓN....
TOURY, Gideon. Los estudios descriptivos de traducción y más allá. Metodología de la investigación en estudios de traducción. Trad. Rosa RABADÁN;...
VINAY, Jean-Paul; DARBELNET, Jean. Stylistique comparée du français et de l’anglais. Paris: Didier, 1958.
Opciones
Mi Hispadoc
S
elección
Opciones de artículo
Seleccionado
Opciones de compartir
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
Ayuntamiento de Logroño
Fundación Dialnet
Coordinado por:
Ayuda
Accesibilidad
Aviso Legal
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar