, Jeanne Sophie Renaudin
Aquest estudi té com a propòsit analitzar un conjunt de 47 unitats fraseològiques relacionades amb els sentits per tal de presentar-ne una taxonomia que sigui rendible en el procés d’ensenyament/aprenentatge de l’espanyol en relació amb un context determinat (la docència a estudiants de parla francesa). Per això, es realitza, d’una banda, una anàlisi contrastiva castellà/francès de les unitats seleccionades, a partir de la qual es constitueix una classificació segons quatre criteris: estructura sintàctica, registre, idiomaticitat i possibilitat d’equivalència. D’altra banda, partint de les propostes de la lingüística cognitiva, s’estableix una taxonomia de tipus conceptual d’aquestes mateixes unitats segons les metàfores i conceptes compartits per l’espanyol i el francès.
This paper aims to analyze a set of 47 phraseologisms related to the senses, presenting a taxonomy of these phraseologial units that proves to be effective in the process of teaching/learning Spanish in a particular context (namely, in the context of teaching Francophone students). To achieve such purpose, on the one hand, we produce a contrastive analysis of Spanish/French selected units, and based on this analysis we elaborate a classification supported by four criteria: syntactic structure, discourse level, idiomaticity and possible equivalence. Furthermore, based on proposals drawn from cognitive linguistics, we provide a conceptual taxonomy of these units based on metaphors and concepts shared by Spanish and French.