El propósito de este artículo es analizar un conjunto de verbos denominales con significado causativo que hemos denominado experiencia/es. Concretamente, nos proponemos estudiar sus rasgos léxico-semánticos, su clasificación en tipos, su comportamiento sintáctico y su relación con otros conceptos como la localización y la posesión. El corpus de verbos denominales lo hemos extraído del Diccionario de la lengua española (DRAE 2001). Puesto que el diccionario académico no establece en gran parte de las entradas si se trata o no de un verbo procedente de un sustantivo, hemos acudido al Diccionario crítico-etimológico castellano e hispánico de Corominas y Pascual (DCECH 1980) para comprobar su procedencia nominal. De este amplio conjunto hemos acotado los verbos con significado causativo y, entre ellos, descubrimos un interesante subconjunto de los tradicionalmente considerados en la bibliografía como verbos psicológicos o emocionales, que son el objeto de análisis de este artículo.
This contribution analyzes a subgroup of denominal causative verbs that we have called experiential. We will focus on their lexical-semantic features, their classification into types, their syntactic behavior, and the relationship to other concepts such as location and possession. Our corpus of denominal verbs has been extracted from the DRAE (2001). In a first phase, their nominal origin has been verified in the etymological dictionary by Corominas & Pascual (DCECH 1980); then, we have narrowed the verbs with a causative meaning, and we have established several subgroups in this category. This paper analyzes one type of denominal causative verbs that has been traditionally called in the literature as psychological or emotional verbs.